Sigle con Voce Narrante

Per discutere di sigle tv e colonne sonore
Avatar utente
LoneHorse
Messaggi: 1658
Iscritto il: mar mag 10, 2011 16:40
Contatta:

Sigle con Voce Narrante

Messaggio da LoneHorse »

Proviamo a raccogliere una lista di cartoni animati e telefilm la cui sigla era preceduta o accompagnata, da una voce che illustrava la trama o presentava i protagonisti della serie. Ogni intervento sarà graditissimo.

Cartoni animati: Astro Robot
- Blackstar
- Centurions - City Hunter
- Dino Boy - Dinosaucers
- Erculoidi
- Faboulous Funny - I Fantastici Quattro
- Gargoyles,il risveglio degli eroi - Gundam - G.I. Joe - Gli Impossibili - Gli Snorky
- He-Man e i dominatori dell'universo - Heckle & Jeckle e Quacula
- Il giro del Mondo in 80 giorni - I Superamici
- Jayce il cavaliere dello spazio
- Ken il guerriero
- La famiglia Bionica - Lone Ranger - La Valle dei Dinosauri
- Nick Carter - Nils Holgersson
- Peripezie di Penelope Pitstop - Pole Position
- Shazzan - She-ra la principessa del potere - Sturmtruppen
- Tarzan - Tekkamen - The new adventures of Mighty Mouse - Thundercats - Trio Drak
- Virtua Fighter – Voltron
- Wacky Races.

Telefilm: A-Team - Ai confini della realtà – All'ultimo minuto
- Biancaneve a Beverly Hills - Buck Rogers
- Capitan Power - Charlie's Angels
– Hercules - Highlander
- Koseidon
- L'uomo da sei milioni di dollari
- Mortal Kombat Conquest
- Renegade
- Saranno famosi - Star Trek - Star Trek The Next Generation
- Xena-Principessa Guerriera
- Young Hercules
- Zaffiro e acciaio.

Ringrazio tyuan, debussy78, Fa.Gian., manuele, Telemann, galerius ed Enzo 'A24' per le segnalazioni.
Ultima modifica di LoneHorse il ven apr 27, 2012 15:30, modificato 10 volte in totale.
Avatar utente
tyuan
Messaggi: 7278
Iscritto il: mar feb 27, 2007 18:46
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da tyuan »

Ce n'erano parecchi della Hanna-Barbera: Shezan, gli Impossibili, e chissà quanti altri....
Avatar utente
LoneHorse
Messaggi: 1658
Iscritto il: mar mag 10, 2011 16:40
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da LoneHorse »

Hai ragione tyuan, quelli della Hanna Barbera erano molti, comunque io mi metto alla ricerca e aggiungo titoli man mano che trovo o ricordo, rinnovo l'invito a partecipare :) .
Avatar utente
debussy78
Messaggi: 10971
Iscritto il: gio lug 03, 2008 0:00
Località: l'Universo
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da debussy78 »

...anche quasi tutti quelli della Filmation e altre case di produzione, anche lì ci sono Topic dedicati in Area Riservata ai Soci :D

Io come "sigla sigla" aggiungerei "Nils Holgersson", dove il Fratello Grimm all'inizio cita "l'antefatto" 8) ( :lol: )
Avatar utente
LoneHorse
Messaggi: 1658
Iscritto il: mar mag 10, 2011 16:40
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da LoneHorse »

debussy78 ha scritto:
...anche quasi tutti quelli della Filmation e altre case di produzione, anche lì ci sono Topic dedicati in Area Riservata ai Soci
grazie per la dritta debussy78, ho provveduto ad inserire alcuni titoli della Filmation.
Accidenti ma li becco tutti io i topic riservati dell'area soci :? , comunque spero di aiutare chi nella rete fa ricerche specifiche e non trova niente.
Ultima modifica di LoneHorse il mar set 13, 2011 12:48, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
debussy78
Messaggi: 10971
Iscritto il: gio lug 03, 2008 0:00
Località: l'Universo
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da debussy78 »

LoneHorse ha scritto: grazie per la dritta debussy78, ho provveduto ad inserire alcuni titoli della filmation.
Dovere :)
Fa.Gian.

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da Fa.Gian. »

Aggiungerei anche "Pole Position", sigla sempre di Levy



E se vale, anche la sigla italiana della seconda stagione di "Biancaneve a Beverly Hills" (the charmings) era parte musicale (una specie di minuetto medioevaleggiante") e parte descritto dalla voce dello Specchio magico (di Sergio Fiorentini), che recitava il testo della sigla della PRIMA stagione del serial

Per quanto a risparmio, era pure "animata" =^__^=



Aggiungo ancora la sigla dei Thundercats"

Pure questa, in italiano, fu quella della Seconda stagione, ma con la voce narrante che traduce il parlato della sigla della PRIMA stagione
manuele
Messaggi: 5481
Iscritto il: lun set 07, 2009 19:06

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da manuele »

Io aggiungerei,per quanto concerne i telefilm, "Renegade","Xena-Principessa Guerriera","Hercules" ed "Highlander".

Per i cartoni animati aggiungerei "Gargoyles,il risveglio degli eroi".
Avatar utente
LoneHorse
Messaggi: 1658
Iscritto il: mar mag 10, 2011 16:40
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da LoneHorse »

Grazie Fa.Gian., Pole Position non l'avevo mai visto; e grazie manuele, aggiornamento effettuato; forse anche Il giovane Ercole, l'altro spin-off di Hercules aveva una narrazione introduttiva, devo controllare.
Ultima modifica di LoneHorse il mar set 13, 2011 12:49, modificato 1 volta in totale.
manuele
Messaggi: 5481
Iscritto il: lun set 07, 2009 19:06

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da manuele »

Aggiungo il telefilm "Mortal Kombat Conquest".... :wink:
Avatar utente
Telemann
Messaggi: 136
Iscritto il: dom ago 31, 2008 9:01
Località: Torino

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da Telemann »

Ricorderei le sigle italiane di Tekkaman, Astro Robot e Gundam, che vedono l'intervento di una voce narrante con risultati non sempre felici:

Tekkaman: "Vola lassù l'armatura nel blu. Brilla nel buio la tua lancia d'acciaio. Invincibile sei, vero uomo tu sei, Tekkaman!"

Astro Robot: "No, non c'è forza nella Galassia che possa fermare l'anima di Astro Robot. Tutti per uno e Astro Robot per tutti. Eccoli, eccoli, Astro Robot, Robot!"

Gundam: "Nessuno ce la fa contro Gundam!"

Notiamo che, mentre per Gundam la voce fuori campo è marziale ed imperiosa, in Tekkaman sembra quasi soffocata, mentre in Astro Robot ha un pesantissimo accento siciliano, totalmente fuori luogo e quanto mai esilarante, specie nella frase : "Tutti per uno e Astrorrrobot per tuttiiii." E quell' "Eccoli, eccoli, Astrorrrrobot, Rrrrobot!" urlato è addirittura fastidioso!
Senza musica la vita sarebbe un errore (F. Nietzsche)
Avatar utente
LoneHorse
Messaggi: 1658
Iscritto il: mar mag 10, 2011 16:40
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da LoneHorse »

Aggiornamento effettuato, grazie Telemann.
In Tekkamen più che soffocata la voce sembra svogliata, quasi lo dicesse per forza. Invece la frase detta in Gundam mi ha da sempre galvanizzato :-llnmn) .
Fa.Gian.

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da Fa.Gian. »



"Dinosaucers", di Shuky Levy

Quanto asdoravo il Gengis Rex di Mario Zucca :lol:


Un breve "parlato" c'era anche nei "G.I. Joe"
Avatar utente
LoneHorse
Messaggi: 1658
Iscritto il: mar mag 10, 2011 16:40
Contatta:

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da LoneHorse »

Grazie Fa.Gian. inseriti. I Dinosaucers hanno alcune affinità con i Transformers che più o meno sono dello stesso periodo, anche loro vengono dallo spazio, combattono una fazione simile ma opposta e stringono amicizia con i ragazzi della terra.
Enzo 'A24'
Messaggi: 20
Iscritto il: dom apr 01, 2012 10:13

Re: Sigle con Voce Narrante

Messaggio da Enzo 'A24' »

Vado completamente a memoria senza citare fonti.

"La famiglia Bionica".

Andava in onda su Rai 2 la mattina presto, nel 1990 o forse nel 1991, non ricordo bene. Era uno dei cavalli di battaglia delle mattinate di cartoni Rai insieme (oppure alternato) a Punky Brewster, Thundercats, Silver Hawks, Karate Kat, Capitan planet e compagnia bella dal lunedì al venerdì. Il sabato c'era Babar o qualche altro cartone più 'delicato'.
Narrava le avventure di una famiglia -- papà, mamma e quattro figli. I sei avevano superpoteri grazie a tecnologie modernissime impiantate dopo un incidente sciistico che aveva rischiato di uccidere tutti tranne il babbo (episodio pilota).



Questa è la sigla in inglese.
La variante in italiano conteneva una voce fuori campo che diceva qualcosa come 'Una famiglia, dotata di superpoteri, riportata in vita grazie ai prodigi della scienza moderna!' (vale a dire, la traduzione della controparte inglese).
L'ultima schermata, infine, invece di mostrare le parole 'Bionic Six', era un cartello statico blu con scritto, in alto, 'LA FAMIGLIA BIONICA' e, in baso, il titolo Italiano dell'episodio.

Mi sono sognato tutto o c'è qualcuno che se la ricorda o ce l'ha?

A presto!

Enzo.
Rispondi