In ricordo di Paolo Torrisi
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
Caspita, ha commosso pure me!
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
solo tre parole
grazie di cuore
grazie di cuore
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
In effetti il 7 dicembre 2005,quando Torresan morì, Dragon Ball andava in onda alle ore 14:05 come di consueto....
Indubbiamente bellissimo....Grazie.
Indubbiamente bellissimo....Grazie.
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
di nulla ragazzi, commovente soprattutto la parte in cui altera la voce per tranquillizzare la madre. Stando a questo articolo Torresan non era sposato a quanto pare.
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
Veramente quand'è morto l'avevano detto subito, io lo seppi subito e mi dispiacque molto, per me sarà sempre Harin di Danguard. Non fu data la notizia in grande stile, vabbè, queste cose dobbiamo un po' cercarle.
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
da ricordare poi la sua performance su Andrea di Kiss me Licia, Torresan nonostante gli annetti,riusciva a mantenere quella voce da "bambino" che lo caratterizzava. Solo Davide Garbolino riesce a pareggiarlo in questo campo
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
E' giusto ricordare Paolo Torrisi data la sua importanza nel mondo del doppiaggio. Se non erro, prestò la sua voce anche per degli spot pubblicitari, come ad esempio quello del dentifricio Macleens in cui un giovane motociclista diceva a piena bocca: "Mai avuto carie in vita mia!", esibendo una chiostra compatta di denti bianchissimi. Se si faceva attenzione, il movimento delle labbra corrispondeva precisamente alla frase: "Never had caries in my life!", il che prova l'origine americana dello spot. Sulla voce di Torrisi, senza nulla togliere alla sua bravura di doppiatore, debbo dire che non mi piaceva per nulla. E' un gusto personale e certo non condivisibile, ma quel timbro metallico e i tipici singulti che lo caratterizzavano mi rendevano il suo doppiaggio decisamente sgradito già dai tempi in cui egli prestava la voce al draghetto Grisù. Tra l'altro, ascoltando qualche episodio di Danguard in lingua originale, il doppiatore di Arin (grafia corretta) ha un timbro più scuro e marziale, che a mio personale giudizio era più consono alle caratteristiche del personaggio.
Senza musica la vita sarebbe un errore (F. Nietzsche)
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
Torrisi doppiò anche il Gatto con gli stivali nell'omonimo film e Sasuke il piccolo guerriero. Si è fatto le ossa a Roma a quanto pare.
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
cos'è sasuke il piccolo guerriero? non ti riferisci a sasuke il piccolo ninja giusto? perchè lì torrisi non c'era o almeno io non lo ricordo
come doppiaggi fuori milano aggiungerei Enrico la talpa in lupo alberto forse questo era già stato detto mi sa ops
come doppiaggi fuori milano aggiungerei Enrico la talpa in lupo alberto forse questo era già stato detto mi sa ops
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
no,si intitola Il piccolo guerriero ed è in onda su NEKO TV al momento, il personaggio di Sasuke vanta infatti due serie animate (Il piccolo guerriero e Sasuke il piccolo ninja appunto) ed un film del 1959 Shonen Sarutobi Sasuke,probabilmente anche questo trasmesso in Italia. Ma Lupo Alberto non fu doppiato a Milano??? Ricordo anche il mitico Tony Fuochi su Mosè *_*
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
ah capito quindi le serie di Sasuke son più di una non ne avevo la minima idea
sul doppiaggio di lupo alberto ehm ho fatto una gran confusione in realtà ho mescolato due doppiaggi diversi perchè una parte doppiata a roma effettivamente c'è
sul doppiaggio di lupo alberto ehm ho fatto una gran confusione in realtà ho mescolato due doppiaggi diversi perchè una parte doppiata a roma effettivamente c'è
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
si,hai ragione,per evitare confusioni comunque riporto da Antoniogenna il cast al completo
1^ SERIE
NUMERO EPISODI: 52
PERSONAGGI
DOPPIATORI ORIGINALI
LUPO ALBERTO FRANCESCO SALVI
MARTA LELLA COSTA
MOSE' TONY FUOCHI
ENRICO PAOLO TORRISI
CESIRA ROBERTA GALLINA LAURENTI
ESMERALDA PAOLA BONOMI
GUSTAVO LUCA BOTTALE
URSULA DANIA CERICOLA
2^ SERIE
NUMERO EPISODI: ??
TRASMESSO IN ITALIA: RaiDue, dal giugno 2003
PERSONAGGI
DOPPIATORI ORIGINALI
LUPO ALBERTO MINO CAPRIO
MARTA BEATRICE MARGIOTTI
MOSE' SAVERIO MORIONES
ENRICO PAOLO TORRISI
CESIRA MARIA ADELE CINQUEGRANI
ALCIDE MARIO BOMBARDIERI
ALICE GIORGINA PAZI
ODOARDO RICCARDO DEODATI
1^ SERIE
NUMERO EPISODI: 52
PERSONAGGI
DOPPIATORI ORIGINALI
LUPO ALBERTO FRANCESCO SALVI
MARTA LELLA COSTA
MOSE' TONY FUOCHI
ENRICO PAOLO TORRISI
CESIRA ROBERTA GALLINA LAURENTI
ESMERALDA PAOLA BONOMI
GUSTAVO LUCA BOTTALE
URSULA DANIA CERICOLA
2^ SERIE
NUMERO EPISODI: ??
TRASMESSO IN ITALIA: RaiDue, dal giugno 2003
PERSONAGGI
DOPPIATORI ORIGINALI
LUPO ALBERTO MINO CAPRIO
MARTA BEATRICE MARGIOTTI
MOSE' SAVERIO MORIONES
ENRICO PAOLO TORRISI
CESIRA MARIA ADELE CINQUEGRANI
ALCIDE MARIO BOMBARDIERI
ALICE GIORGINA PAZI
ODOARDO RICCARDO DEODATI
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
No, doppiò IL PADRONE del Gatto con gli Stivali, mentre la voce del gatto (accreditata a Carlo Romano) non riesco a individuare di chi sia.Marshall D. Teach ha scritto:Torrisi doppiò anche il Gatto con gli stivali nell'omonimo film e Sasuke il piccolo guerriero. Si è fatto le ossa a Roma a quanto pare.
Torrisi doppiò anche Joan nel film "Il flauto a sei puffi", doppiaggio della fine degli anni '70, primi '80
- Marshall D. Teach
- Messaggi: 803
- Iscritto il: dom mag 22, 2011 11:19
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
Su Antoniogenna è scritto che Carlo Romano doppia Pero, è il nome del gatto in questione?
Re: In ricordo di Paolo Torrisi
Antonio Genna NON è la Bibbia, ci sono numerosi strafalcioni (tipo quando assegna a una delle bambine di "Tutti insieme appassionatamente" la voce di... Lydia Simoneschi, che per lui è un po' un "prezzemolo")Marshall D. Teach ha scritto:Su Antoniogenna è scritto che Carlo Romano doppia Pero, è il nome del gatto in questione?
Nel dettaglio il gatto Pero (da "Perrault", l'autore della fiaba originale) nella versione italiana d'epoca si chiamava Geo, e ha una voce che non corrisponde affatto a quella di Romano
In quel periodo, tra l'altro, Romano doppiò un altro film di Miyazaki, cioè "Gli allegri pirati dell'isola del tesoro" e lì è riconoscibilissimo, quindi tendo a escludere che Geo fosse lui