Contenitori di montaggio di cartoni animati non statunitensi/giapponesi (e in particolare "Arriva la banda")

Per discutere di programmi e serie tv
Rispondi
Laterale
Messaggi: 11
Iscritto il: sab apr 27, 2024 23:15

Contenitori di montaggio di cartoni animati non statunitensi/giapponesi (e in particolare "Arriva la banda")

Messaggio da Laterale »

Ero partito con l'obiettivo di lasciare anche qui un segno di un preciso montaggione semi-sconosciuto, riportato alla luce di recente da Iunior TV, anche se probabilmente qui lo si conoscerà già da tempo e con più dettagli. (Ovviamente l'ho saputo solo dopo la trasmissione, quindi non ho potuto vedere un episodio intero!). Però sarebbe utile, se già non c'è, una discussione più generale su tutti questi assemblaggi curati da piccoli distributori e dedicati a produzioni animate soprattutto europee (al di là, ma pure al di qua, della cortina di ferro), che negli anni '80-'90 dovevano essere più rare da vedersi e sicuramente più trascurate delle serie statunitensi e giapponesi. La forma in cui queste aziende le presentavano sicuramente non era la più curata e rispettosa, ma probabilmente era l'unica possibile in un contesto in cui, nelle reti televisive, prevalevano le serie da 25 minuti con un maggior numero di episodi; e in cui, probabilmente, non era concepibile rivolgersi a un pubblico esplicitamente diverso da quello dei bambini.
Devo ringraziare questi contenitori - assieme alla programmazione di molto "materiale minore" su Junior TV negli anni '90 - se sono venuto a conoscenza di produzioni graficamente particolari, portatrici di tradizioni animatorie diverse da quelle più note.

------------

Dopo quest'introduzione abbozzata e un po' sconclusionata, torno a segnalare quello che volevo:

Titolo: "Arriva la banda"
Una produzione Top TV (realizzata post inizio 1985 - a causa della canzone della sigla, “La banda di Rockfeller” pubblicata in precedenza in 45 giri e LP - e pre giugno 1987, forse più vicino alla prima data)
Prima TV nota: Junior TV, circa 30 giugno - circa 1° agosto 1987
N° episodi: ca. 33 (a giudicare dalla durata sul palinsesto)






Questo contenitore è caratterizzato dalla presenza (poco sensata) del pupazzo del corvo Rockfeller nella sigla :!: Lo sforzo realizzativo sembra maggiore rispetto alla maggioranza dei montaggioni analoghi che mi sono noti, a cura della stessa Top TV ("Baba Malù e le cento fiabe russe"; c'è anche "Le storie di nano Pallino" che però ha sigle in gran parte originali in video proprio come "Arriva la banda"), della Pegaso Inter-Communication ("Pegaso Kid") e di ignota distributrice dei cartoni della Animafilm rumena ("Pic, Poc e Patatrak", "Tommy e Track").

Cartoni identificati dalle videosigle:
- “Il coniglio dalle orecchie a scacchi” (“A Kockásfülu nyúl”, Pannonia Film Studio, 1977-78??, 26 ep. di pochi min.), già in Rai vari anni prima e sulle locali dal 1980; secondo alcune testimonianze comparso anche in "Pegaso Kid" (che è più o meno contemporaneo: a dire di questo forum esordì a inizio 1986 su TMC);
- “Keménykalap és krumpliorr” (ungherese)... O meglio: le immagini contenute nella videosigla corrispondono a questo video, ma cercando questo titolo risulta solo una serie dal vivo con il film riassuntivo che ne è stato tratto! Possibile che fosse una serie dal vivo con sigla animata? Non ho trovato fonti che chiariscano la cosa;
- “Bobo & company” (“Le Manège enchanté”, Francia anni ‘60/’70 poi fine ‘80/’90, noto anche nell’adattamento creativo ingese “The Magic Roundabout”); in Rai già dal 1970 come "La giostra incantata" e poi già dal 1980 su TMC con il nuovo titolo in oggetto (ridoppiata?);
- “Aventurile lui Pătrăţel” (Animafilm / Romaniafilm), secondo il canale che ha caricato il video in futuro comparso anche in "Pic, Poc e Patatrak";
- forse “Dixy și Doby” (Animafilm), anche se non trovo episodi della serie originale per confronto.
E ci sono vari altri spezzoni che non sono riuscito a identificare.

Insomma, sembrano in maggioranza serie o non inedite all'epoca o riutilizzate poi per altri montaggi, anche opera di società diverse! Viene da pensare che "Arriva la banda" sia stato una produzione estemporanea, poi ritirata dalla distribuzione dopo poco tempo a causa della caduta di popolarità di Rockfeller. Ma le compresenze di serie mi spingono a chiedermi se ci fossero rapporti stretti, magari di proprietà, tra es. la Top TV e la Pegaso. Una discussione unica sarebbe utile anche per indagare questi legami tra contenitori e società.
Ultima modifica di Laterale il dom ott 20, 2024 17:20, modificato 1 volta in totale.
Laterale
Messaggi: 11
Iscritto il: sab apr 27, 2024 23:15

Re: Contenitori di montaggio di cartoni animati non statunitensi/giapponesi (e in particolare "Arriva la banda")

Messaggio da Laterale »

Tanto per continuare su questo filone:

Titolo: "Tommy e Track"
Una produzione di ignoto importatore di cartoni rumeni (realizzata forse nel 1988 - a causa della datazione fornita per gli ep. più recenti di "Peripeţiile lui Ionuţ" v. sotto)
Prima TV nazionale nota: Junior TV, circa 31 luglio - circa 29 agosto 1988 (ma forse in contemporanea o leggermente in anticipo su alcune emittenti locali)
N° episodi: ca. 30 (a giudicare dalla durata sul palinsesto)

un episodio intero
un altro episodio intero


Questa è la prima delle due serie di montaggio di corti rumeni, chiaramente opera di uno stesso distributore che però non è formalmente nominato a schermo e che mi rimane ignoto (sarà sempre la Top TV? boh). "Tommy e Track" a giudicare del titolo dovrebbe avere come protagonisti il gatto Pusy e il bulldog Manole, ribattezzati appunto "Tommy" e "Track" nel doppiaggio italiano, ma viene apparentemente dato maggiore risalto ai corti della serie "Peripeţiile lui Ionuţ", che secondo il canale YouTube CinemaROgraf fu realizzata tra il 1983 e il 1988 dalla Animafilm e aveva 26 episodi (o più?). In particolare la fonte di tutto il materiale usato per montare la sigla iniziale di "Tommy e Track" (salvo il cartello del titolo, che sembra usare un disegno preso da qualche libro per bambini) viene dagli episodi di tale serie di corti, che si possono vedere nella playlist linkata:
- la sigla iniziale in video è un collage di scene prese a caso dai vari episodi di "Peripeţiile lui Ionuţ"; l'audio è palesemente copincollato dal suo episodio 17, visto che si sentono prima la canzone vera e propria della sigla e poi, nell'ultima parte del "brano", la colonna musica/effetti dell'inizio di tale episodio!;
- la sigla finale in video e audio è copincollata con qualche taglio dal finale dell'ep. 14 “Cum l-a descoperit...".

Il primo episodio intero linkato è infatti un montaggio dei quattro ep.23-24-25-26 di "Peripeţiile lui Ionuţ", ovviamente con titoli di testa e di coda eliminati (sia mai far sapere i nomi di chi realizza le opere!) e titolo dell'ep.23 tradotto ("Come attraversiamo la strada") e arbitrariamente esteso a tutto il montaggione. (A differenza di diverse sicure produzioni della Top TV ("Arriva la banda", "Le storie di nano Pallino" ecc.) non ci sono nemmeno intermezzi fissi a separare una puntata dall'altra).
Trasporre questa serie nel formato di "Tommy e Track" potrebbe aver richiesto 6 o 7 puntate.

Il secondo episodio intero invece sembra trarre i suoi segmenti dalla serie di corti “Răzbunarea buldogului” (13 ep., 1982ss.) o meno probabilmente dal suo film sequel “Cine râde la urmă" (1985)... Qui una metà dell'apparente adattamento di quest'ultimo film in inglese (“He Who Laughs Last”) edito in (2) VHS in Australia: vista la struttura a episodi ognuno con proprio titolo, credo che l'editore australiano abbia in realtà usato erroneamente il titolo del film per un semplice assemblaggio dei 13 corti del 1982. In "Tommy e Track", a giudicare dalla struttura che si vede nel secondo ep. intero linkato, tutta tale miniserie potrebbe essere stata trasposta in 4 puntate.

La restante ventina di puntate italiane potrebbe essere pulitamente occupata da Miaunel și Bălănel, che sembra avere appunto 60 episodi da 8 minuti circa. I due personaggi compaiono infatti anche negli ep. già trasposti di "Peripeţiile lui Ionuţ", e nel doppiaggio italiano sono ribattezzati in "Cochi e Michi" (!) (Ionut diventava invece "Pallino"!). Non ci sono testimonianze video su ciò, ma pare la spiegazione più probabile.
Laterale
Messaggi: 11
Iscritto il: sab apr 27, 2024 23:15

Re: Contenitori di montaggio di cartoni animati non statunitensi/giapponesi (e in particolare "Arriva la banda")

Messaggio da Laterale »

Titolo: "Pic, Poc e Patatrak"
Una produzione di ignoto importatore di cartoni rumeni (sicuramente contemporanea a "Tommy e Track" e dello stesso distributore)
Prima TV nazionale nota: Junior TV, circa 15 agosto - circa 2 (o oltre?) settembre 1988 (ma già segnata es. il 2 agosto 1988 su Primocanale Telesanremo)
N° episodi: 18 (secondo un'archiviazione del vecchio sito di Supersix, dato forse compatibile con i palinsesti)

sigla iniziale (unico video disponibile)

Questa serie è un po' più incerta da studiare vista la mancanza di puntate intere. Dalla videosigla si deduce che erano contenuti episodi di "Mihaela și Azorel", di "Pic și Poc" (questa pare sia una miniserie di soli 3 episodi, secondo il canale YouTube CinemaROgraf già citato) e di "Aventurile lui Pătrăţel"; anche se le fonti non sono chiare, la prima e la terza sembrano serie di lunga durata, e magari il montaggio italiano usava solo una selezione dei loro episodi?
Non saprei identificare l'audio della sigla, ma immagino che sia presa dall'inizio di un episodio a caso di queste serie, con tanto di effetti sonori.
Rispondi