Pagina 4 di 5

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: gio mar 09, 2017 23:38
da debussy78
Eh, la lista delle cantate, specie quelle da Brancucci, è lunga...
Appena possibile si cercerà di fare un elenco :-leggy)

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom mar 12, 2017 10:23
da hiroshi
BubbleGum TV ha scritto:- Ernesto Brancucci: "DuckTales - avventure di paperi", "Cip & Ciop Agenti Speciali" e "Piccola Lulu" (versione Ziv international).
- Daniele Viri: "Vultus V" e "Chico e Coca".
:mrgreen:

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom mar 12, 2017 10:29
da hiroshi
BubbleGum TV ha scritto:- Ernesto Brancucci: "Piccola Lulu" (versione Ziv international)
Questa me la stavo perdendo :!: :!: :!:

Sicuro? Perché? Quindi Ernesto Brancucci sarebbe stato almeno in questa occasione il cantante dei SORRISI?! :shock:

Siamo di fronte a uno scoop che può sbrogliare Arrivano i piccoli, Il magico mondo di Gigi, Superbook, Donna Ragno, Supereroi...? :shock: :shock: :shock:

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom mar 12, 2017 10:34
da debussy78
Ma no Hiroshi, nessuno scoop. Si riferisce alla sigla trasmessa sulla RAI negli anni '90, già segnalata da me in precedenza... il problema è sempre quello: cancellano i video (ma anche i canali :evil: ) da Youtube e poi anche nei thread si crea confusione :-inczz) :-pcch( :-pcch(
Mi autocito (nel video era possibile ascoltare e vedere la sigla cantata da Brancucci):
debussy78 ha scritto::-hddn) ...e dopo avere avuto ulteriore conferma nel cofanetto di Nico Fidenco (vedi http://www.tv-pedia.com/zapzaptv/viewto ... nco#p28783 )
ecco un'altra sigla interpretata da Ernesto Brancucci:
anche qui ci metto la mano sul fuoco ( :twisted: ) che è lui :-lstn)) :D
Qualche nostro socio, dovrebbe ancora avere il filmato, comunque :wink:

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom mar 12, 2017 12:57
da BubbleGum TV
Confermo, per "versione Ziv International" mi riferivo ovviamente alla versione italiana della sigla creata da Mark Mercury. Ho gìà detto da alcuni anni su questo forum che la versione Saban Records di Piccola Lulu è cantata in italiano da Shuki Levy (pseudonimo Sorrisi, persona singola, non "i Sorrisi"), così come quella di Spiderman, Supereroi, etc di cui ho parlato qui.
debussy78 ha scritto:Eh, la lista delle cantate, specie quelle da Brancucci, è lunga...
Parli di sigle TV? Mi incuriosisce, non pensavo ce ne fossero molte altre.

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom mar 12, 2017 13:08
da debussy78
Sì, si tratta prevalentemente di sigle per le serie Disney (ed anche di canzoni interne delle stesse, aventi sigla cantata sempre da lui) ma non solo. Mi viene in mente la seconda sigla di Carmen Sandiego, non Disney, che per fortuna è al momento visibile su Youtube :

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom mar 12, 2017 13:18
da BubbleGum TV
:shock: Caspita, è proprio lui! Io seguivo lo show con Mauro Serio, ma non conoscevo il cartoon e questa mi era sfuggiata. Grande deb come sempre, non vedo l'ora di leggere il tuo elenco. Grazie!

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: ven mar 24, 2017 9:09
da hiroshi
OK, grazie, recuperato :D

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: lun nov 20, 2017 11:35
da BubbleGum TV
La famiglia Brancucci (alias Ermavilo) gestisce i Trafalgar Recording Studios fondati a Roma da Franco Bixio, e qui hanno lavorato anche le altre persone erroneamente considerate come identità alternative di Ernesto Brancucci.

Immagine
Daniele Viri (foto recente).

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: lun nov 20, 2017 13:14
da debussy78
:-thmbsp)

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom feb 24, 2019 14:56
da debussy78
BubbleGum TV ha scritto:Mi rifiuto di prendere in considerazione una simile affermazione.
Ti rifiutavi, ma adesso, grazie a RadioAnimati, potrai convincerti del tutto, sentendolo dire dalla viva voce di Ernesto ^_^
:-lstn))

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom feb 24, 2019 18:23
da Milko Canale 5
Un paio di correzioni e aggiunte:

Nell'intervista si è detto che "Zio Paperone alla ricerca della lampada perduta" era del 1994, in realtà il 1994 era l'anno del primissimo passaggio televisivo italiano del lungometraggio.
Riguardo a "Talespin" a cantare la sigla è Arianna (e tra l'altro esiste la versione estesa della sigla cantata sempre da Arianna e incisa nell'album "Bella non lo sa" uscito nel 1993.
Ed è sempre Arianna a cantare la primissima versione della sigla di "Darkwing Duck" (la seconda versione della sigla che verrà utilizzata per le repliche successive della serie animata era invece cantata o da una delle Brancucci o da Emanuela Cortesi) e tra l'altro fu edita solo la cover di Arianna (tra l'altro anche questa presente nell'album "Bella non lo sa", ma anche nelle prime videocassette della serie animata).

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: dom feb 24, 2019 19:59
da debussy78
Milko Canale 5 ha scritto:Ed è sempre Arianna a cantare la primissima versione della sigla di "Darkwing Duck"[...]
...featuring Oliviero Dinelli (nelle parti pronunciate da Darkwing Duck in persona) :)

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: lun feb 25, 2019 20:27
da Milko Canale 5
per debussy78:
Lo so.

Re: Interpreti delle sigle doppiatori

Inviato: lun feb 25, 2019 21:55
da BubbleGum TV
Deb in realtà credo ci sia stato un semplice fraintendimento tra di noi in quel post: tu, correttamente, ti riferivi al fatto che, sebbene circolassero tre nomi diversi, a cantare potesse essere sempre la stessa persona. Io, invece, volevo sottolineare il fatto che quei tre nomi corrispondevano a tre persone diverse e non ad una stessa persona, tre persone realmente esistenti, a tre collaboratori di Brancucci come ho ribadito nell'ultimo post in alto, e questa mia osservazione è stata confermata da Brancucci nell'intervista.

Tralascio il fatto che Brancucci in questa intervista abbia detto che nessuno su Internet sia riuscito ad individuare il corretto significato dello pseudonimo - acronimo Ermavilo (io invece lo avevo fatto).
Un certo amaro mi hanno lasciato le parole con cui Brancucci ha "liquidato" la sigla "Piccola Lulu" di Mark Mercury ed il fatto che non abbia riconosciuto la voce di Daniele Viri in "Voltus V", ma credo che ad un ascolto più attento potrà farlo. Mi auguro anche che nella prossima intervista Brancucci possa ricordare in modo più approfondito la figura di Daniele Viri.

Immagine

Anni fa Brancucci era stato ospite di Pino Insegno a Radio24 ben due volte, la seconda volta anche con le figlie, ma in entrambe le occassioni non aveva avuto minimamente la possibilità di parlare e raccontarsi in quanto continuamente interrotto da un fiume di parole di Insegno e inutili telefonate di vari personaggi che in qualche modo avevano lavorato con lui. Quindi chapeau a RadioAnimati per questa intervista che ci ha permesso di conoscere per la prima volta molte notizie sulla eccezionale carriera musicale del Maestro Brancucci.